Zum Inhalt springen

Inkonsistente Benennung der Kriegsfäuste


Empfohlene Beiträge

Rezepte für die Hand-Rüstung der schweren aufgestiegenen Rüstungssets haben jeweils die Bezeichnung "Rezept: Name-Kriegsfäuste", auch der Skin der Hände lautet "Glorreiche Kriegsfäuste". Die einzelnen Namen der Items sind jedoch im Singular gehalten, z. B. "Pahua-Kriegsfaust", "Gabenbringer-Kriegsfaust", "Tixx-Kriegsfaust" usw. Ich würde hier um Angleichung auf eine Form bitten, da ich keinen Grund für eine unterschiedliche Benennung erkennen kann. Allerdings scheint dies schon im Englischen inkonsistent geführt worden zu sein.

Ein paar IDs:Pahua: Item-ID 73697 Rezept-ID 10828Tixx: Item-ID 86717 Rezept-ID 12557

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man könnte es sich aber auch so zurechtlegen:Zu den Glorreiche Kriegsfäusten gehören die Pahua-Kriegsfaust, außerdem die Gabenbringer- sowie die Tixx-Kriegsfaust....Oder halt Biologie:Zu den Mäusen gehört die Hausmaus, die Wühlmaus, außerdem die Feldmaus sowie die Sendungmitdermaus....Ich hoffe, man versteht, worauf ich hinaus will.Aber okay, bei den Handschuhen kann man es anders sehen, da paarweise.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.

×
×
  • Neu erstellen...