TheSlyFox.9685 Geschrieben am 11. August 2019 Teilen Geschrieben am 11. August 2019 Die Hilfsfertigkeit „Bollwerk-Gyroskop“ des Schrotter Ingenieurs hat in der Beschreibung eine missverständliche Formulierung in der deutschen Version. Die englische Beschreibung lautet: „Well. Deploy a bulwark gyro to grant you barrier and redirect damage to you from nearby allies. […]“Hier geht deutlich hervor, dass Teile des Schadens von betroffenen Verbündeten auf den Spieler umgeleitet werden. In der deutschen Version ist es jedoch fälschlicherweise andersherum beschrieben:„Brunnen. Setzt ein Bollwerk-Gyroskop ein, das Euch Barriere gewährt und Schaden von Euch auf Verbündete in der Nähe umleitet. […]“Hier sollte der Satzbau etwas angepasst werden, um die Hilfsfertigkeit richtig zu beschreiben z.B. „[…] und Schaden von Verbündeten in der Nähe auf Euch umleitet“.Beste Grüße,TheSlyFox Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Sabine.3425 Geschrieben am 12. August 2019 ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 12. August 2019 Danke auch für diesen Hinweis. Ich werde deinen Vorschlag so übernehmen! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.