Diruno.6397 Geschrieben am 15. August 2019 Teilen Geschrieben am 15. August 2019 Sigill der TransferenzMir ist vor ein Paar Tagen ein Fehler bzw. eine Unstimmigkeit in der Beschreibung des Sigills der Transferenz in der deutschen Version aufgefallen. Im Spiel wird seit es seit neuem beschrieben: "Während Ihr Euch oberhalb der Lebenspunktschwelle befindet, wird die Heilung an andere Verbündete um 10% erhöht."Im deutschen Wiki ist noch eine alte Beschreibung vorhanden:"Um 10 % erhöhte Wirksamkeit für aktive Heilung."Die englische Beschreibung im spiel liefert auch noch:"Healing to other Allies is increased by 10%."Im englischen Wiki heißt es:"Outgoing healing effectiveness is increased by 10%. "Da in der englischen Beschreibung nicht von einer Lebenspunktschwelle gesprochen wird, gehe ich davon aus, dass es sich hier um einen Fehler in der deutschen Beschreibung handelt. Mein Vorschlag für eine passende Übersetzung wäre: "Erhöht die Heilung an Verbündeten: 10%". Damit wäre die Beschreibung konsistent mit anderen Sigillen wie: "Erhöht die zugefügte Brenndauer: 20%" Eine andere Möglichkeit wäre: "+10% Heilung an Verbündeten". Inkonsistenz bei der Beschreibung von SigillenBeim Sigill der Flinkheit ist mir beim der Recherche für eine mögliche Beschreibung für das Sigill der Transferenz aufgefallen, dass hier die Erhohlzeit nicht wie bei vielen anderen Sigillen üblich als Kommentar unter der Beschreibung steht, sondern noch direkt Teil der Beschreibung ist (Es ist in blau geschrieben statt in grau). Dieser Fehler tritt auf bei den folgenden Sigillen: der Flinkheitm, der Beweglichkeit, des Kampfes. Dabei habe ich nur die Sigille überprüft, welche im Handelsposten zu erwerben sind. Da ich nicht wusste, unter welchem Punkt im Forum ich das schreiben sollte, habe ich es nun hier mit aufgeführt. Beste Grüße,Diruno Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Sabine.3425 Geschrieben am 16. August 2019 ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 16. August 2019 Hallo und vielen Dank für deine Hinweise. Die erste Sache kann ich selbst berichtigen. Bei dem unterschiedlichen Format der Erholzeit habe ich immerhin herausgefunden, woran es liegt (da wurde schlichtweg ein für eine Leerzeile eingefügt). Ich werde das an unser Editing-Team weiterreichen, denn es sollte schon einheitlich sein. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.