Libery.4716 Geschrieben am 6. Juli 2019 Teilen Geschrieben am 6. Juli 2019 Dialog, zweiter Teil.Er erzählt, dass er die Schneeeulen beobachtet ... Endet mit "It´s not right". Soweit, so gut. Die Abbruchoption an der Stelle ist dann im Englischen "It´s not. Good-bye."Das wurde aber mit "Lieber nicht. Lebt wohl." übersetzt. Das "It´s not" ist hier aber eine Zustimmung zu der Aussage "It´s not right". Sollte also lieber "Das stimmt. Lebt wohl." heißen.MFG Libery Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Sabine.3425 Geschrieben am 8. Juli 2019 ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 8. Juli 2019 Das stimmt. Lebt wohl :)Wird genau so übernommen. Danke. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.