Zum Inhalt springen

Hoelbrak - Birgalf


Empfohlene Beiträge

Dialog, zweiter Teil.Er erzählt, dass er die Schneeeulen beobachtet ... Endet mit "It´s not right". Soweit, so gut. Die Abbruchoption an der Stelle ist dann im Englischen "It´s not. Good-bye."Das wurde aber mit "Lieber nicht. Lebt wohl." übersetzt. Das "It´s not" ist hier aber eine Zustimmung zu der Aussage "It´s not right". Sollte also lieber "Das stimmt. Lebt wohl." heißen.

MFG Libery

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.

×
×
  • Neu erstellen...