Vaetir.5863 Geschrieben am 25. Januar 2018 Teilen Geschrieben am 25. Januar 2018 Im Dialog mit dem Michotl-Fliegenkoch sagt dieser: "Unglücklicherweise streifen Skelke und Lindwürmer im Norden umher wo die Pflanzen gedeihen." Meiner Meinung nach gehört der Nebensatz mit einem Komma abgetrennt: "[...] im Norden umher, wo die Pflanzen gedeihen." https://imgur.com/0NNykwohttps://wiki-de.guildwars2.com/wiki/Michotl-Fliegenkoch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Vaetir.5863 Geschrieben am 25. Januar 2018 Autor Teilen Geschrieben am 25. Januar 2018 Exakt der gleiche Fehler hat auch der "Koch Huelic" - er scheint den gleichen Text zu sagen, sodass hier evtl. sogar der gleiche string verwendet wird?https://imgur.com/8bsByQwhttps://wiki-de.guildwars2.com/wiki/Koch_Huelic Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Sabine.3425 Geschrieben am 8. Februar 2018 ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 8. Februar 2018 Es wird nicht der exakt gleiche String verwendet, aber das Übersetzungsprogramm merkt sich, was schon einmal übersetzt wurde und füllt es automatisch auf. Das ist manchmal ganz praktisch und manchmal leider auch nicht. Das Komma gehört hier definitiv her und ich werde es in beide Strings einfügen. Danke für diesen Hinweis! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.