Zum Inhalt springen

Sandgepeitschte Inseln - Efi


Empfohlene Beiträge

Englisch:

If I knew how to di it, I'd arm myself and defend our people like my mother did. I wish I was strong like her.

Deutsch:

Wenn ich das wüsste, würde ich mir eine Waffe nehmen und unser Volk beschützen, wie es meine Mutter getan hat. Ich wünschte, ich wäre so stark wie sie.

Die Übersetzung ist falsch.Ich würde das in diesem Kontext folgendermaßen übersetzen

  • Wenn ich wüsste wie man damit umgeht, würde ich mir eine Waffe nehmen und unser Volk beschützen, wie es meine Mutter getan hat. ...
  • Wenn ich mit einer Waffe umgehen könnte, würde ich sie mir schnappen und unser Volk beschützen, wie es meine Mutter getan hat. ...
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.

×
×
  • Neu erstellen...