Zum Inhalt springen

Mech-Lenker Übersetzungsfehler Sammelthread


Empfohlene Beiträge

- Siegel Umstellen (Hilfsfertigkeit, auf Englisch "Shift Signet"), sollte eigentlich "Verschiebungs-Siegel" heißen. Shift ist KEIN Verb in diesem Fall hier!
- Übertaktetes Siegel (Elite Fertigkeit, auf Englisch "Overcharge Signet"), sollte besser "Übertaktungs-Siegel" heißen. Das Siegel ist nicht selbst übertaktet, es sorgt für eine Übertaktung des Mechs!
- Reihe Entladen (Mech-Befehl, auf Englisch "Discharge Array"), sollte eigentlich "Entladungszone" heißen. Wieder einmal wird ein Nomen hier als Verb übersetzt und es macht einfach keinen Sinn...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Account erstellen

Erstelle einen neuen Account für unsere Community. Es ist einfach!

Neuen Account erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...