Think.8042 Geschrieben am 24. August 2020 Teilen Geschrieben am 24. August 2020 In o.g. Erfolg gibt es ein Ziel (welches auch im Popupfenster wiederholt wird) "Weicht zwei Angriffen Rücken an Rücken aus." , englisch "Dodge two attacks back-to-back."Besser wäre so, wie es auch tatsächlich gemeint ist: "Weicht zwei Angriffen direkt hintereinander aus."Außerdem gibt es noch: "Weicht aus und greift an und landet direkt danach einen kritischen Treffer.", englisch "Dodge an attack, and then land a critical hit immediatly after."Hier wurde der Angriff in den falschen Kontext gebracht. Besser wäre: "Weicht einem Angriff aus und landet direkt danach einen kritischen Treffer."PS: immediat[e]ly ist auf englisch falsch geschrieben. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Sabine.3425 Geschrieben am 16. September 2020 ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 16. September 2020 Der englische Fehler wird weitergegeben. Deine beiden Verbesserungsvorschläge nehme ich gern an. Danke! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Account erstellen
Erstelle einen neuen Account für unsere Community. Es ist einfach!
Neuen Account erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden