Zum Inhalt springen

Pestbringer "Nährende Asche" falsche Beschreibung, durch falsche Übersetzung !


Empfohlene Beiträge

Nährende Asche gibt 5% Lebenskraft wenn man einen Segen entfernt , verderbt oder Brennen zufügt. Und nicht wie fälschlicherweise übersetzt "Erhaltet Lebenskraft und entfernt oder verderbt einen Segen, wenn Ihr Brennen zufügt".In Englisch ist die Beschreibung korrekt "Gain life force when you inflict burning, and remove or corrupt a boon.

Bitte um korrektur.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Account erstellen

Erstelle einen neuen Account für unsere Community. Es ist einfach!

Neuen Account erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...