Myu Lae.8750 Geschrieben am 25. August Teilen Geschrieben am 25. August Zersplitterter Geist: Im deutschen Text fehlt, dass der Schaden am Rand verstärkt ist. Aktuell lautet die Bescheibung "... verursacht Schaden bei Gegnern am äußeren Rand." anstatt "verursacht verstärkten Schaden bei Gegnern am äußeren Rand". Durchdrungener Geist: "finishing blow" wurde mit "Todesstoß" übersetzt. "Finaler Schlag" oder "abschließender Schlag" wäre passender, denn der Gegner ist nach dem Angriff nicht unbedingt tot. Imaginäre Umkehr: Die Beschreibung ist im Deutschen viel komplizierter, denn es wurden Dinge dazugedichtet. "Wenn Ihr vor Eurem Schlag erfolgreich einem Angriff entgeht..." sollte "Wenn Ihr erfolgreich einem Angriff entgeht..." oder sogar nur "Wenn Ihr erfolgreich ausweicht..." heißen. 1 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Hoelbraks Dohtar.2063 Geschrieben am 27. August ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 27. August Hallo! Ich möchte dieses Feedback beantworten und dir ein Update geben! Diese Korrektur wird in einem der nächsten Patches im Live-Spiel zu sehen sein. Dieser Lokalisierungsfehler wurde am 27.08.2024 behoben. Vielen Dank, dass du diesen Fehler gemeldet hast. Wir schätzen deine Hilfe dabei, das Spiel zu verbessern. LG Hoelbraks Dohtar Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Account erstellen
Erstelle einen neuen Account für unsere Community. Es ist einfach!
Neuen Account erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden