Geniale Pläne — Guild Wars 2 Foren
Startseite Übersetzung / Lokalisierung

Geniale Pläne

Persönliche Geschichte (Stufe 10, Charr, Eisen)

1.) Im Brief, den man zu Beginn bekommt, heißt es: Es ist meine traurige Pflicht zu berichten, dass trotz Eures heldenhaften Einsatzes zur Verteidigung Rauchheims Eurer Trupp vernichtende Verluste erleiden musste. - Euer statt Eurer.

2.) Wenn wir Maverick fragen, ob Metzelklinge unser Vorgesetzter sei, antwortet er: Geht klar. Tribun Bhuer Metzelklinge ist der Kommandeur der [...] - Sollte so etwas wie Richtig lauten (Im Englischen You got it.)

3.) Wenn wir Erracus den Weisen nach der Flammen-Legion fragen, erklärt er: Vor Jahrhunderten hatten die Charr alle anderen Völker unterworfen und versklavt, [...] - das ist so nicht richtig. Die Charr haben nie (zumindest nicht bekannt) andere Völker versklavt. Gemeint ist die strenge Herrschaft unter der Schamanenkaste der Flammen-Legion. (Im Englischen The Flame Legion are the fourth legion of the charr nation. They took over and enslaved everyone else, centuries ago, but the three legions-Ash, Iron and Blood-eventually broke free. Now we're at war.) - Hier wird deutlich, dass die Flammen-Legion die restlichen Charr unterdrückt hat.
Hier hat man everyone else fälschlicherweise mit allen Völkern übersetzt.

Getaggt:

Kommentare

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.