Graben nach Antworten — Guild Wars 2 Foren
Startseite Übersetzung / Lokalisierung

Graben nach Antworten

Story-Abschnitt der Charr (Stufe 30)

2 kleine Fehler:
1) Im Übersichts-Menü rechts oben steht: Stehlt die Forschungen aus der Inquestur. --> Das hört sich recht merkwürdig an. Entweder "von der Inquestur", "der Inquestur" oder "aus der Mine".
2) Bei den Dialogen mit Yahala und Gahn am Ende bei der Entscheidung sprechen beide im Plural von unseren vermissten Truppmitgliedern. Da es sich aber nur um Jaul handelt, müssen beide in den Singular gebracht werden.
Yahala: Unser Detektor ist die einzige Chance, Leben zu retten und herauszufinden, was mit den früheren Mitgliedern Eures Trupps geschehen ist.
Gahn: Kommt und verteidigt es mit mir, und ich verspreche Euch, dass die Wachsamen eine Streitmacht aussenden, um die Amulette des Nekromanten zu sammeln ... und nach Euren vermissten Truppmitgliedern zu suchen.

Getaggt:

Kommentare

  • Danke. Wurde beides berichtigt.

    German Localization Specialist

    Praise Loco

  • noch ein kleiner Fehler, falls man bei der Charaktererstellung Winzling als Partner gewählt hat:

    Nachdem man die Forschungsnotizen eingesammelt hat, sagt er: Ich glaube nicht, dass es mir dort unten gefallen wird.

    Im Englischen heißt es: I don't think I like being underground., was sich auf die momentane Situation (sie befinden sich in einer Schaufler-Mine) bezieht.

  • Auch das wird berichtigt. Danke!

    German Localization Specialist

    Praise Loco

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.