gnash.7584 Geschrieben am 27. Februar 2020 Teilen Geschrieben am 27. Februar 2020 Mit dem letzten Update wurde die Sehenswürdigkeit "Rimes Garten" im Caledon-Wald in "Raureif-Garten" umbenannt.Dem Wörterbuch nach wäre die Übersetzung im meteorolgischen Kontext korrekt, aber im Spielkontext passt sie nicht.Das Gebiet "Dorf Astorea" ist nicht gerade als kalte Gegend bekannt. Hier ist eine Übersetzung im Sinne des Sylvari-Startgebietes mit "Sprosse" passender, z.B. "Sprossengarten" oder im Zusammenhang mit dieser Diskussion eventuell "Setzlinggarten". Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ArenaNet-Angestellte Sabine.3425 Geschrieben am 27. Februar 2020 ArenaNet-Angestellte Teilen Geschrieben am 27. Februar 2020 Danke für den Hinweis. Ich kann das gern mit dem englischen Team diskutieren. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Account erstellen
Erstelle einen neuen Account für unsere Community. Es ist einfach!
Neuen Account erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden