Dialog: Seneca der Unerbittliche — Guild Wars 2 Foren
Startseite Übersetzung / Lokalisierung

Dialog: Seneca der Unerbittliche

Spricht man in der schwarzen Zitadelle mit Seneca der Unerbittliche im Militärgefängnis der Zitadelle lässt sich im Dialog ein Fehler finden. Fragt man Seneca wer das dort drüben sei, erhält man folgende Antwort:

„[…] Er hat mit Assassinen ein Komplott gegen Ambassador Aximus in Ebonfalke geschmiedet. […]“

Vermutlich sollte das englische Wort „Ambassador“ nicht in der deutschen Fassung vorkommen und stattdessen eher mit "Botschafter" ersetzt werden:

„[…] Er hat mit Assassinen ein Komplott gegen Botschafter Aximus in Ebonfalke geschmiedet. […]“

Beste Grüße,

TheSlyFox

Getaggt:

Kommentare

  • Sabine.3425Sabine.3425 ArenaNet ✭✭✭✭

    Danke auch hierfür. An anderer Stelle wird er Botschafter genannt, das sollte auch hier so sein. Das wird berichtigt.

    German Localization Specialist

    Praise Loco

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.