Kriegsgleiten-Beherrschung — Guild Wars 2 Foren
Startseite Übersetzung / Lokalisierung

Kriegsgleiten-Beherrschung

Oli.4597Oli.4597 Member ✭✭
bearbeitet Mai 4, 2018 in Übersetzung / Lokalisierung

Der im WvW als erstes zu vergebene "Punkt" in dem "Rang und Fertigkeiten"-Reiter bei der "Kriegsgleiten-Beherrschung" nennt sich im Englischen "Allowed to glide in territories your world owns"
Übersetzt wurde es:
"In Gebieten, die zu Eurer Welt gehören, dürft ihr fliegen"
Es müsste eigentlich heißen:
"In Gebieten, die zu Eurer Welt gehören, dürft ihr gleiten"

Es ist ein sehr großer Unterschied, ob ich nun gleiten oder fliegen kann. (fliegen würde für mich die freie Bewegung in der Luft bedeuten und ich kann ja nicht nach "oben" fliegen)
Wahrscheinlich werde ich nie im WvW fliegen können ;D
Ich bitte diesbezüglich um eine Änderung, da ich gleiten für eine angemessenere Übersetzung halte.
(Zumal es auch "Kriegsgleiten-Beherrschung" und nicht "Kriegsfliegen-Beherrschung" heißt :P

Ich persönlich hätte es so übersetzt:
"In Gebieten, die Eurer Welt angehören, dürft ihr gleiten"
Geschmäcker sind verschieden, aber ich finde diese Formulierung irgendwie schöner als die obige. :D

Getaggt:

Kommentare

  • Danke für deinen Hinweis und den sehr schönen Vorschlag. Den werden wir glatt übernehmen!

    German Localization Specialist

    Praise Loco

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.