Zum Inhalt springen

Versteckter Erfolg "Aufgabe"


Empfohlene Beiträge

Der oben genannte Erfolg heißt im Englischen "Give In". In Anbetracht des Hintergrundes, dass Jormag einen dazu verleiten möchte sich auszuruhen, schlafen zu legen, ist "Aufgabe" (englisch: Surrender) unpassend gewählt. Sinniger und eindeutiger ("Aufgabe" ist zweideutig mit dem "Arbeitsauftrag" [englisch: Task]) wäre hier die Übersetzung "Nachgeben".

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Account erstellen

Erstelle einen neuen Account für unsere Community. Es ist einfach!

Neuen Account erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...