True Mettle (neue Pistole) — Guild Wars 2 Foren

True Mettle (neue Pistole)

Ashantara.8731Ashantara.8731 Member ✭✭✭
bearbeitet Mai 30, 2019 in Übersetzung / Lokalisierung

"Schweres Metall" ist eine unschöne Übersetzung. Mettle hat nichts mit Metall zu tun: https://www.dict.cc/?s=Mettle

Wie wäre es mit Wahrer Feuereifer?

Getaggt:

Kommentare

  • Der englische Name für die Pistole "True Mettle" ist ein Wortspiel mit "True Metal", das auf deutsch so leider nicht funktioniert. Um der Referenz gerecht zu werden, entschied ich mich für "Wahres Schwermetall" (nicht "Schweres Metall"), was dem am nächsten kommt.

    German Localization Specialist

    Praise Loco

  • Ashantara.8731Ashantara.8731 Member ✭✭✭
    bearbeitet Mai 31, 2019

    Erst mal sorry, dass ich mich im dt. Namen vertippt habe. Spiele auf Englisch und habe den nur einmal auf Deutsch gesehen.

    Mir würden dennoch diverse andere Namen einfallen, die cooler klängen, wie etwa "Wahres Schwerkaliber", da - wie Sie selbst sagen - das Wortspiel in Bezug auf die Musikrichtung eh nicht funktioniert. Nur ein Vorschlag. Danke für die Antwort. :)

  • Asfalon.5863Asfalon.5863 Member ✭✭✭

    @Ashantara.8731 schrieb:
    Mir würden dennoch diverse andere Namen einfallen, die cooler klängen, wie etwa "Wahres Schwerkaliber", da - wie Sie selbst sagen - das Wortspiel in Bezug auf die Musikrichtung eh nicht funktioniert. Nur ein Vorschlag. Danke für die Antwort. :)

    Glücklicherweise geht es ja bei Übersetzungen selten um deren Coolness.
    "Wahres Schwermetall" ist in Anbetracht des nicht 1:1 transportierbaren Wortspiels schon eine gute Alternative.

  • ... "Schweres Kaliber" wäre aber eine ziemlich gute Bezeichnung für die Pistole (inkl. eines im Deutschen funktionierenen Wortspiels, das wenigstens in die Nähe der Bedeutung von "mettle" kommt) - zumindest nicht so holprig wie die jetzige Variante, die einen Bezug auf die Musikrichtung im englischen Wortspiel herzustellen versucht, die eben nicht so funktioniert.

  • "Schweres Kaliber" finde ich ganz passend. Danke für den Vorschlag!

    German Localization Specialist

    Praise Loco

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.
©2010–2018 ArenaNet, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Guild Wars, Guild Wars 2, Heart of Thorns, Guild Wars 2: Path of Fire, ArenaNet, NCSOFT, das ineinandergreifende NC-Logo und alle damit in Verbindung stehenden Logos und Designs sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der NCSOFT Corporation. Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.