EIS und EIES — Guild Wars 2 Foren

EIS und EIES

Robbes.8710Robbes.8710 Member ✭✭
bearbeitet August 7, 2018 in Übersetzung / Lokalisierung

Hallo, nochmals, es hat mich total verwirrt das für das Ei ein Genitiv Singular hinter dem Ei einfach ein S angehängt wurde. Für mich war es nun das EIS und nicht mehr das Eies! Zwar steht im DUDEN auf zweiter Stelle das EIS nach EIES auch korrekt wäre, jedoch habe ich nun die Story verpasst, da ich gesucht habe wo und wann aus meinen EI ein EIS ausgebrütet wurde – zur besseren Verständnis würde ich das ovale Ding mit einer Schale in diesen Fall Eies schreiben als Eis! Danke! PS. in der Suche nach EIS findet Duden selbst wieder nicht das EI sondern nur gefrorenes Wasser oder Speiseeis! Link: https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Eis

Getaggt:

Kommentare

  • Asfalon.5863Asfalon.5863 Member ✭✭✭
    bearbeitet August 7, 2018

    Hoffentlich ist das Sommerloch bald vorbei .. Braucht's dafür jetzt echt noch 'nen eigenen Thread? Anet kann doch auch nichts für dein limitiertes Sprachverständnis.
    (Die Dudensuche findet übrigens grundsätzlich keine flektierten Substantive. Braucht in 99,9% der Fälle nämlich auch niemand.)

  • Robbes.8710Robbes.8710 Member ✭✭
    bearbeitet August 7, 2018

    Wenn wir keine Flexion hätten wäre es auch der Träger des Ei, und nicht Träger des Eis! Scheinbar bist du dir nicht bewusst was du da schreibst! Danke für deine so selbst narzisstischen Horizontalen Gedankengut - vor allem wenn NEULINGE falsch gepostet haben und es nach einem Hinweis richtig posten, aber Mr. Perfect Asfalon.5863 scheint mit halb Weisheiten dafür zu sorgen, dass es einfach nur noch zum Liebsche ist dieses Spiel mit solchen Narzissten zu teilen und etwas zu verbessern!

    PS. ich finde in der suche immer flektierte Substantive - Beispiel: Eies mit 8 Treffer

  • Asfalon.5863Asfalon.5863 Member ✭✭✭

    Oh, Junge ..
    Flektier und deklinier doch, was du willst. Der Genitiv ist was ganz Feines, aber ihm ist's halt auch herzlich pumpe, dass du ihn ohne das ‹e› nicht verstehst.

    PS. Ich finde bei Google auch immer irgendwas - Beispiel: ‹beleidigte Leberwurst› mit ca. 63.900 Treffern.

  • Na ihr habt Probleme xD Geht los und kauft euch ein EIS, dass Kühlt ab^^

  • @Robbes.8710 schrieb:
    Hallo, nochmals, es hat mich total verwirrt das für das Ei ein Genitiv Singular hinter dem Ei einfach ein S angehängt wurde.

    Wie Du richtig erwähnst, sind beide Formen zulässig.

    • des Eis
    • des Eies

    Der Unterschied liegt – meines Erachtens nach – vor allem in der Aussprache.
    Zum einen ein kaltes [aɪ̯s] mit „stimmlosen s“ und zum anderen des [aɪ̯z] Dotter mit „stimmhaften s“.

  • Tiscan.8345Tiscan.8345 Member ✭✭✭
    bearbeitet August 8, 2018

    Wenn ich mir Deinen Thread im englischen Forum anschaue, kann ich Dich nicht mal im Ansatz Ernst nehmen. Wer so unfassbar überreagiert (ArenaNet nimmt seine Kunden nicht Ernst, Du fühlst Dich "beraubt" ("robed" heißt im englischen übrigens "bekleidet"), die Story ist für Dich zerstört, usw.) macht sich einfach nur lächerlich und sorgt dafür, dass sein Anliegen es gleich viel schwerer hat.

    Du kannst ja gerne hier vorschlagen, dass man "des Eis" in "des Eies" umändert und vielleicht macht ArenaNet das auch, aber Deine Überreaktion wird nicht dazu führen, dass Dich irgendwer ernster nimmt.

    Ich persönlich bin der Meinung, dass man sich schon ziemlich anstrengen muss um von "Ei" auf "Eis" zu kommen wenn es stundenlang in der Story um das Ei von Glint geht und "Eis" (=das gefrorene Zeug) niemals irgendeine Rolle spielt. Daher gibt es meiner Meinung nach ist da absolut keinen Handlungsbedarf.

    Edit: Und meine Freundin wirft gerade die Frage auf ob es nicht "Träger des Eises" heißen müsste wenn das "Eis" gemeint wäre und wir schon auf dem Genitiv rumreiten.

    gw2info - DER News-Aggregator für Guild Wars 2
    gw2patches - sei immer auf dem laufenden wenn neue Patches & Patchnotes veröffentlicht werden

  • Robbes.8710Robbes.8710 Member ✭✭
    bearbeitet August 9, 2018

    Tiscan.8345 danke für die Worte, mag sein das ich im englischen - was nicht meine Muttersprache ist –als hart empfunden werde, kann ich mich dafür nur entschuldigen, da habe ich mich wohl falsch ausgedrückt, da ich nur mitteilen wollte wie diese Wortwahl auf mich gewirkt hat (reines selbst Empfinden) wie du es gerade auch tust indem du es als Hart empfindest. In diesen Zusammenhang war ich auch ziemlich sauer, wegen dessen.

    Es spielt wie gesagt keine Rolle mehr - für mich persönlich, bin durch die Story durch. Ob es nun geändert wird oder nicht ist nicht mehr meine Sache, es ist ein Vorschlag es für die Zukunft zu ändern - um mich persönlich geht es hier nicht mehr - ob ich persönlich nochmals in so ein Spiel investieren möchte, ist wieder meine persönliche Einstellung und meine freie Entscheidung die ich treffen darf.

    Da zum Glück alle Menschen verschieden sind, und alle anders empfinden und somit nimmt jeder so etwas auch anders wahr. Es geht dabei um meine persönliche Meinung, die niemand anderes - so wie ich es tue wahrnehmen muss, wie auch du dazu deine eigene Meinung hast – ich habe erstmals überlegen müssen was ich in der Story wohl verpasst oder nicht gelesen habe – mit der Soundausgabe wäre es vielleicht auch gar nicht passiert.

    Eine Hetzte oder gar direkte Beleidigungen wie von Asfalon.5863 haben aber das Ziel einer freien Meinungsäußerung nichts mehr zu tun!

    Aber Danke nochmals.

  • Beide Formen sind richtig und da in diesem Fall keine akute Verwechslungsgefahr besteht, werden wir es so belassen.

    German Localization Specialist

    Praise Loco

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.
©2010–2018 ArenaNet, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Guild Wars, Guild Wars 2, Heart of Thorns, Guild Wars 2: Path of Fire, ArenaNet, NCSOFT, das ineinandergreifende NC-Logo und alle damit in Verbindung stehenden Logos und Designs sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der NCSOFT Corporation. Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.