Objekt "Oolas Notizen", zwei Dialoge — Guild Wars 2 Foren
Startseite Übersetzung / Lokalisierung

Objekt "Oolas Notizen", zwei Dialoge

Es gibt mehrere Objekte mit dem Namen "Oolas Notizen", hier geht es aber nur um Fehler in zweien:

  1. Im Satz "1) Zims Ruf ruinieren (der alte Kauz), weil er meine Bücher öffentlich verbrannt hat." soll "Zim" wohl eine Anspielung auf den Charakter Zinn aus Guild Wars darstellen. Dementsprechend sollte hier auch "Zinns Ruf" stehen. Bild: https://imgur.com/zuMlyWk
  2. "1) Das Versprechen gehalten, das größte Fehlurteil in der Geschichte der Asura zu fällen - und das nur zur Unterhaltung von Ratsmitglied Lumpys. Tut mir leid, Flook. Hier fehlt das abschließende Anführungszeichen am Ende des Absatzes. Bild: https://imgur.com/Z1Ekv6Z
  3. Zusätzlich gibt es bei diesen Notizen mehrmals(!) die Abbruch-Option "Ihr habt genug gelesen. Verlassen", bei deren Ende ein Punkt steht. Hierzu noch ein Beispielbild: https://imgur.com/jvUSZPl

https://wiki-de.guildwars2.com/wiki/Oolas_Notizen

Getaggt:

Kommentare

  • Noch ein Zusatz, hier allerdings etwas schwieriger. Es gibt da folgenden Satz:

    "4) Vereinbarte Teile an das Labor von Ratsmitglied Wrex geliefert. Notiz an mich selbst: "Nächstes Mal organische Komponenten durch synthetische ersetzen."

    Die Anführungsstriche sind so wie im Spiel gesetzt. Das zweite Anführungszeichen nach "Notiz an mich selbst" müsste nun eigentlich ein einfaches ' sein, wie es für diesen Fall mehrere Zitate ineinander vorgesehen ist. Allerdings scheint dies im Englischen ganz zu fehlen. Ich würde auch hier vorschlagen, das Anführungszeichen zu entfernen, da in eigenen Notizen m.E. nicht unbedingt von einer wörtlichen Rede ausgegangen werden muss. So oder so muss es geändert werden, ergo:

    "4) Vereinbarte Teile an das Labor von Ratsmitglied Wrex geliefert. Notiz an mich selbst: Nächstes Mal organische Komponenten durch synthetische ersetzen."

    oder (eher ungünstig)

    "4) Vereinbarte Teile an das Labor von Ratsmitglied Wrex geliefert. Notiz an mich selbst: 'Nächstes Mal organische Komponenten durch synthetische ersetzen.'"

    Bild: https://imgur.com/KkVy7mH

  • Ich werde mal abklären, ob mit Zim eigentlich Zinn gemeint ist. Wenn dies der Fall ist, muss zunächst der englische Text berichtigt werden. Die anderen beiden Sachen werden wir berichtigen. Was die Anführungszeichen innerhalb der Notizen betrifft, gebe ich dir recht, dass sie hier nicht notwendig sind.

    German Localization Specialist

    Praise Loco

Zum Kommentieren mit GW2-Account einloggen oder registrieren.