Zum Inhalt springen

Beitrag aus dem alten Forum: Säule des Lichts (Wächter, Dreizack)


Empfohlene Beiträge

Verfasser: Executioner Of Time.7409

Die Übersetzung ist unglücklich gewählt, da man meinen könnte, dass die Säule mit dem Gegner mit wandert.Besser wäre die Übersetzung: “Erstellt an der Position des Gegners eine Säule des Lichts, die jede Sekunde Schaden zufügt.”Auch die englische Beschreibung könnte dahingehend falsch verstanden werden.

Edit: Die aktuellen Beschreibungen lauten so:Deutsch: Erzeugt eine Lichtsäule, die jede Sekunde dort Schaden bewirkt, wo sich Euer Gegner befindet.Englisch: Create a pillar of light that does damage every second at your foe’s location.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

  • 3 Monate später...

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Antworten gesperrt.

×
×
  • Neu erstellen...